For DACA students, it's hard to focus on a bright future when faced with deportation fears
2019-10-08 00:00:00


JUDY WOODRUFF: Next month, the Supreme Courtwill hear arguments on the Obama era program(1)
JUDY WOODRUFF:下个月,最高法院将审理有关奥巴马时代计划的争论

called Deferred Action for Childhood Arrivals,or DACA, which has protected hundreds of thousands(2)
称为“儿童到达推迟行动”或DACA,已保护了成千上万的人

of individuals, also known as dreamers.(3)
个人,也称为梦想家。

They were brought to the U.S. by their parentsillegally when they were children.(4)
他们小时候被父母非法带到美国。

The issue before the court is whether theTrump administration acted legally when it(5)
法院面临的问题是特朗普政府在其任职时是否合法

sought to terminate the program in 2017.(6)
试图在2017年终止该计划。

Since then, DACA has been closed to new enrollees.(7)
从那时起,DACA不再对新注册者开放。

Hari Sreenivasan recently traveled to Ohioto speak with DACA students about their experiences.(8)
Hari Sreenivasan最近前往俄亥俄州,与DACA学生谈论他们的经历。

It's the latest in our special series on RethinkingCollege, and it's part of our regular education(9)
这是我们关于“重新思考大学”的特别系列中的最新内容,也是我们常规教育的一部分

segment, Making the Grade.(10)
段,取得成绩。

MAN: After you have decided on what you wantto study, you have to review the literature.(11)
男:在决定要学什么之后,就必须复习文献。

HARI SREENIVASAN: Like many college students,19-year-old Jimmy Rodriguez has a lot on his(12)
HARI SREENIVASAN:与许多大学生一样,现年19岁的Jimmy Rodriguez的事业也很多

plate.(13)
盘子。

He's taking a full course load this semesterat Lorain County Community College in Ohio.(14)
这个学期,他正在俄亥俄州的洛兰县社区学院上课。

In the evenings, he practices with the school'ssoccer team.(15)
晚上,他与学校的足球队练习。

But unlike most of his peers, Rodriguez ispursuing a degree and a future in a country(16)
但是与大多数同僚不同,罗德里格斯(Rodriguez)在一个国家追求学位和未来

he may one day be forced to leave.(17)
他可能有一天被迫离开。

WOMAN: I know there are a couple of thingsI wanted to follow up with you on.(18)
女人:我知道我想跟您继续做几件事。

And that is your paperwork for the DACA.(19)
这就是您针对DACA的文书工作。

HARI SREENIVASAN: Rodriguez is a DACA beneficiary.(20)
HARI SREENIVASAN:Rodriguez是DACA的受益人。

His parents brought him to the U.S. from Mexicoin 2002, when he was a year-and-a-half old.(21)
他的父母于2002年将他半岁半从墨西哥带到美国。

He's never been back to Mexico.(22)
他从未回过墨西哥。

JIMMY RODRIGUEZ, College Student: DACA meansthe world to me.(23)
吉米·罗德里格斯(JIMMY RODRIGUEZ),大学生:DACA对我而言意味着世界。

I'm able to get a job, a normal job, get mylicense, almost like a citizen, but not fully(24)
我能够像普通公民一样找到一份工作,一份正常的工作,获得我的执照,但是却不能完全

yet.(25)
然而。

HARI SREENIVASAN: He wants to be the firstperson in his family to graduate from college.(26)
HARI SREENIVASAN:他想成为家庭中第一个大学毕业的人。

But those plans were almost derailed lastyear when he and his father, who's also undocumented,(27)
但是去年,当他和他的父亲也没有证件时,这些计划几乎被取消了,

were caught up in a federal ICE raid whileworking at a garden center.(28)
在花园中心工作时被联邦ICE突击搜查。

Jimmy's dad caught some of the raid on hiscell phone.(29)
吉米的父亲在他的手机上进行了一些突击检查。

JIMMY RODRIGUEZ: And they told us to shutup, to stop talking, that we were all illegal.(30)
吉米·罗德里格斯(JIMMY RODRIGUEZ):他们告诉我们闭嘴,停止说话,我们都是非法的。

HARI SREENIVASAN: Because he was protectedby DACA, Rodriguez was released, but his father(31)
HARI SREENIVASAN:由于受DACA保护,Rodriguez被释放,但他的父亲

was detained for several months.(32)
被拘留了几个月。

He's out now and has been given a temporarywork permit while he awaits his next immigration(33)
他现在出去了,在他等待下一次移民时已获得了临时工作许可证。

hearing.(34)
听力。

JIMMY RODRIGUEZ: It's always affected me sinceI found out I was undocumented, in school,(35)
吉米·罗德里格斯(JIMMY RODRIGUEZ):这一直影响着我,因为我在学校发现自己没有证件,

in class, at work, at a game, thinking aboutyour family, because you're not with them,(36)
在课堂上,在工作中,在游戏中思考您的家庭,因为您不与他们在一起,

so you're uncertain what's going to happento them.(37)
所以您不确定他们会发生什么。

HARI SREENIVASAN: According to the MigrationPolicy Institute, about 98,000 dreamers graduate(38)
哈里·斯里尼瓦桑(HARI SREENIVASAN):据移民政策研究所称,约有9.8万名梦想家毕业

from high school each year in the U.S.(39)
每年在美国读高中

Many enter the work force right away, butit's estimated 20 percent of DACA beneficiaries(40)
许多人立即进入工作队伍,但估计有20%的DACA受益人

are enrolled in college.(41)
被大学录取了。

On a recent afternoon, as Ohio State Universityfans cheered on their football team, a small(42)
在最近的一个下午,俄亥俄州立大学的球迷为他们的足球队加油助威,

student group met nearby to discuss theirgoals for the upcoming school year.(43)
一个学生团体在附近开会,讨论他们下一学年的目标。

WOMAN: Who would we be targeting in the educationsystems?(44)
女人:我们将在教育系统中瞄准谁?

HARI SREENIVASAN: The four leaders of thenewly formed Student Community of Progressive(45)
HARI SREENIVASAN:新组建的进步学生社区的四位领导人

Empowerment organization, which advocatesfor undocumented students, are all protected(46)
提倡无证件学生的赋权组织都受到保护

by DACA.(47)
由DACA。

LIZ, College Student: There are these kidsthat would have applied for it, but can't.(48)
LIZ,大学生:有这些孩子可以申请,但不能申请。

So, they're undocumented.(49)
因此,它们是无证的。

HARI SREENIVASAN: Nineteen-year-old Liz isa junior majoring in civil engineering.(50)
哈里·斯里尼瓦桑(HARI SREENIVASAN):19岁的莉兹(Liz)是土木工程专业的初级专业。

She prefers to go only by her first name,due to concerns about her family's safety.(51)
由于担心家人的安全,她宁愿只姓氏。

Liz has lived in Ohio since she came to theU.S. from Mexico when she was 1.(52)
丽兹(Liz)自1岁时从墨西哥来到美国以来,就一直住在俄亥俄州。

She's been on the dean's list and has a 3.7grade point average.(53)
她一直在教务长名单上,平均成绩为3.7分。

That type of academic performance would helpmost students get financial aid, but not dreamers.(54)
那种类型的学业成绩将帮助大多数学生获得经济资助,而不是梦想家。

LIZ: The number one challenge that we faceis a lack of financial aid.(55)
LIZ:我们面临的首要挑战是缺乏经济援助。

As DACA students, we don't get federal financialaid and a lot of public scholarships.(56)
作为DACA的学生,我们没有获得联邦经济资助和大量公共奖学金。

HARI SREENIVASAN: How are you financing youreducation?(57)
HARI SREENIVASAN:您如何资助您的学业?

LIZ: A lot of my education is financed withmy own money.(58)
丽兹:我的大部分教育经费都来自我自己的钱。

I work part-time as a server.(59)
我兼职作为服务器。

I have been working since I was 16 to saveup for college.(60)
从16岁起我就一直在工作,以保存大学学业。

Other than that, I have had a handful of privatescholarships.(61)
除此之外,我还获得了一些私人奖学金。

HARI SREENIVASAN: Like most dreamers, Lizhad to apply as an international student,(62)
HARI SREENIVASAN:与大多数梦想家一样,Liz必须作为国际学生申请,

but Ohio allows DACA recipients to qualifyfor in-state tuition if they meet residency(63)
但是俄亥俄州允许DACA受助人如果符合居住条件,则有资格获得州内学费

requirements; 23 other states and the Districtof Columbia have laws or university system(64)
要求;其他23个州和哥伦比亚特区有法律或大学制度

policies that allow undocumented studentsto qualify for in-state tuition.(65)
允许无证件学生有资格获得州内学费的政策。

Liz wants to become an engineer, but she saysit can be hard to stay focused when faced(66)
莉兹想成为一名工程师,但她说面对困难可能很难保持专注

with the possibility of deportation.(67)
有被驱逐出境的可能性。

LIZ: It's a lot of anxiety knowing that youmight not graduate.(68)
LIZ:知道自己可能不会毕业,这让很多人感到焦虑。

You have this long-term goal, but it's notcertain.(69)
您有这个长期目标,但不确定。

You can't work harder and get it.(70)
您不能更努力地工作。

You can't study harder and get it.(71)
你不能更努力地学习并得到它。

It's just completely out of your control.(72)
这完全是您无法控制的。

HARI SREENIVASAN: It's not just undergradswho are concerned.(73)
HARI SREENIVASAN:关注的不仅是本科生。

You're hoping to build a database that researcherscan use to fight cancer?(74)
您希望建立一个可供研究人员用来对抗癌症的数据库吗?

HAN GIL, College Graduate: Yes.(75)
HAN GIL,大学毕业生:是的。

HARI SREENIVASAN: Twenty-two-year-old HanGil is a DACA recipient who is applying for(76)
HARI SREENIVASAN:22岁的Han Gil是正在申请DACA的人

Ph.D. programs while working at a lab on campus.(77)
博士在校园实验室工作时学习程序。

The recent Ohio State grad, who also prefersto go by only her first name, was born in(78)
俄亥俄州立大学的一名应届毕业生也出生于美国,她也只喜欢名字。

Korea and has been in the U.S. since the ageof 4.(79)
韩国,自4岁起就在美国居住。

She and other DACA beneficiaries must reapplyevery two years.(80)
她和其他DACA受益人必须每两年重新申请一次。

HAN GIL: The programs I'm looking into areminimum five years.(81)
汉吉尔:我正在研究的课程至少要五年。

And reapplying costs money.(82)
重新申请要花钱。

It's hard for me to have any confidence inwhat I'm going to do in the future, when I(83)
当我将来,我很难对我将来要做的事情充满信心

can't even have the basics of knowing if I'meven going to be here or not.(84)
甚至不具备知道我是否会在这里的基础知识。

HARI SREENIVASAN: Those kinds of concernsare all too common for undocumented students,(85)
哈里·斯里尼瓦桑(HARI SREENIVASAN):对于无证件的学生来说,这类担忧非常普遍,

says Yolanda Zepeda.(86)
Yolanda Zepeda说。

She's assistant vice provost in the Officeof Diversity and Inclusion at Ohio State University.(87)
她是俄亥俄州立大学多样性与包容性办公室的副教务长。

YOLANDA ZEPEDA, Ohio State University: WhatI find is, our students have to work a lot(88)
俄亥俄州立大学YOLANDA ZEPEDA:我发现的是,我们的学生需要做很多工作

of hours in order to just pay for their schooling.(89)
时间以支付他们的学费。

That can very much extend the time to degree.(90)
这样可以大大延长时间。

And I have seen students who start out veryenthused and very determined, and , over time,(91)
我见过一些学生,他们起初非常热情,非常坚定,而且随着时间的流逝,

they just get tired.(92)
他们只是累了。

HARI SREENIVASAN: Ohio State University doesn'tdisclose the number of enrolled DACA students,(93)
HARI SREENIVASAN:俄亥俄州立大学没有透露已注册DACA学生的人数,

and many dreamers choose not to reveal theirstatus.(94)
许多梦想家选择不透露自己的身份。

But there are campus programs aimed at givingthem support.(95)
但是,有一些旨在为他们提供支持的校园计划。

ANNA BABEL, Ohio State University: A lot ofit is taking your own initiative to make sure(96)
俄亥俄州立大学的ANNA BABEL:很多人都在主动采取行动以确保

that undocumented student concerns are gettinginto the daily life of the university.(97)
无证学生的担忧正在进入大学的日常生活。

HARI SREENIVASAN: Around 300 faculty, staffand students have participated in a voluntary(98)
哈里·斯里尼瓦桑(HARI SREENIVASAN):大约300名教职员工和学生参加了自愿

training program to become allies for undocumentedstudents.(99)
培训计划,成为无证件学生的盟友。

Ohio State language professor Anna Babel isleading the effort.(100)
俄亥俄州立语言教授Anna Babel领导了这项工作。

ANNA BABEL: They can run into problems withcourt dates, if they have a court date and(101)
ANNA BABEL:如果他们有开庭日期并且

they don't want to tell their professor what'sgoing on in their life, maybe it conflicts(102)
他们不想告诉教授生活中发生的事情,也许是矛盾的

with an exam or with a required class period.(103)
考试或规定的上课时间。

Many language departments traditionally haverequirements for study abroad, and undocumented(104)
传统上,许多语言部门都有出国留学的要求,并且没有文件证明

students just can't do that.(105)
学生就是做不到。

HARI SREENIVASAN: As Ohio State and otherschools try to help dreamers, they are aware(106)
HARI SREENIVASAN:在俄亥俄州立大学和其他学校尝试帮助梦想家的过程中,他们意识到

that immigration policy is contentious.(107)
移民政策是有争议的。

They also know that there are many who wantto end DACA and support the Trump administration's(108)
他们还知道,有许多人希望结束DACA并支持特朗普政府的

efforts to do so.(109)
努力做到这一点。

HANS VON SPAKOVSKY, Heritage Foundation: Ithink President Trump acted correctly in ending(110)
汉斯·冯·斯帕科夫斯基(HANS Von SPAKOVSKY),遗产基金会:我认为特朗普总统在结局时表现正确

the program.(111)
该程序。

HARI SREENIVASAN: Hans Von Spakovsky is asenior legal fellow at the Heritage Foundation(112)
HARI SREENIVASAN:Hans Von Spakovsky是美国传统基金会的资深法律研究员

in D.C., a conservative think tank.(113)
在华盛顿特区,是一个保守的智囊团。

He has concerns, among other things, aboutuniversities giving in-state tuition to undocumented(114)
除其他事项外,他还担心大学会向无证件提供州内学费

students.(115)
学生们。

HANS VON SPAKOVSKY: Federal immigration lawdoesn't ban colleges and universities, state(116)
HANS VON SPAKOVSKY:联邦移民法不禁止高校

ones, from providing in-state tuition to alienswho are here illegally.(117)
从向非法在这里居住的外国人提供州内学费。

But it does say that, if they do that, theyhave to provide in-state tuition to citizens(118)
但是它确实说,如果这样做,他们必须向公民提供本州学费

who are from other states.(119)
他们来自其他州。

That provision has never been enforced bythe U.S. Justice Department.(120)
美国司法部从未执行过该规定。

HARI SREENIVASAN: While the political battlesare being fought, life goes on at universities(121)
哈里·斯里尼瓦桑(HARI SREENIVASAN):在进行政治斗争的同时,大学的生活还在继续

for now.(122)
目前。

Civil engineering major Liz is keeping focusedon her studies.(123)
土木工程专业的Liz一直专注于她的研究。

LIZ: For me, my number one goal is to do asmuch as I can and try as hard as I can to(124)
LIZ:对我来说,我的首要目标是尽我所能,尽我所能

graduate.(125)
毕业。

And I will do that until I -- until the lastsecond that I can.(126)
我会一直这样做,直到我-直到我能做到的最后一秒钟为止。

HARI SREENIVASAN: Liz, Jimmy, Han Gil andmany other dreamers across the U.S. will be(127)
HARI SREENIVASAN:Liz,Jimmy,Han Gil和美国其他许多梦想家将成为

waiting anxiously for the Supreme Court'sdecision on DACA, expected by next summer.(128)
焦虑地等待着最高法院关于DACA的裁决,该裁决预计将于明年夏天发布。

For the "PBS NewsHour," I'm Hari Sreenivasanin Columbus, Ohio.(129)
对于“ PBS NewsHour”,我是俄亥俄州哥伦布市的Hari Sreenivasan。

JUDY WOODRUFF: Part of our series on RethinkingCollege.(130)
JUDY WOODRUFF:关于重新思考大学的系列文章之一。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org