Trump, Pompeo offer praise for Haley as she announces surprise resignation
2018-10-09 00:00:00


JUDY WOODRUFF: President Trump is in the markettonight for a new ambassador to the United(1)
JUDY WOODRUFF:特朗普总统今晚将出现在新的驻华大使身上

Nations.(2)
国家。

Nikki Haley will formally resign at the endof the year after two years in the post.(3)
Nikki Haley将在该职位两年后正式辞职。

Our foreign affairs correspondent, Nick Schifrin,begins our coverage.(4)
我们的外交记者Nick Schifrin开始报道。

NICK SCHIFRIN: In the Oval Office today, PresidentTrump and Ambassador Nikki Haley exchanged(5)
尼克·施菲林:今天在椭圆形办公室,特朗普总统和尼基·海利大使交换了意见

mutual praise.(6)
相互赞美。

DONALD TRUMP, President of the United States:You've been fantastic.(7)
DONALD TRUMP,美国总统:你太棒了。

You're my friend.(8)
你是我的朋友。

And I just -- on behalf of the country, Iwant to thank you for a great job.(9)
我只是 - 代表国家,我要感谢你的出色工作。

NIKKI HALEY, U.S. Ambassador to the UnitedNations: Now the United States is respected.(10)
NIKKI HALEY,美国驻联合国大使:现在美国受到尊重。

Countries may not like what we do, but theyrespect what we do.(11)
各国可能不喜欢我们的工作,但他们尊重我们的工作。

They know that if we say we're going to dosomething, we follow it through.(12)
他们知道,如果我们说我们要做某事,我们就会遵循它。

And the president proved that.(13)
总统证明了这一点。

NICK SCHIFRIN: And outside the White House,more thanks from Secretary of State Mike Pompeo.(14)
尼克·施菲林:在白宫外面,还要得到国务卿迈克·庞培的更多感谢。

MIKE POMPEO, U.S. Secretary of State: She'sbeen a great partner of mine for the now five(15)
MIKE POMPEO,美国国务卿:她现在是我现在五个人的好伙伴

months that she and I had been working together.(16)
她和我一起工作的几个月。

And I want to wish her very well.(17)
我想要她很好。

NICK SCHIFRIN: From the beginning, Haley waswell-respected by many U.N. diplomats, well-covered(18)
NICK SCHIFRIN:从一开始,Haley就受到许多联合国外交官的尊重,这些外交官报道得很好

by the media and embraced President Trump'sforeign policy and combativeness.(19)
媒体采纳并接受了特朗普总统的外交政策和斗争。

NIKKI HALEY: For those that don't have ourback, we're taking names.(20)
NIKKI HALEY:对于那些没有我们背影的人,我们正在取名。

NICK SCHIFRIN: She trumpeted the U.S. Embassymove to Jerusalem and the U.S. ending education(21)
尼克·施菲林:她大肆宣扬美国大使馆前往耶路撒冷和美国结束教育

and humanitarian support for Palestinians.(22)
和对巴勒斯坦人的人道主义支持。

And when 128 countries voted their disapproval,she once again warned she was taking names.(23)
当128个国家投票反对时,她再次警告说她正在取名。

NIKKI HALEY: The United States will rememberthis day in which it was singled out for attack(24)
NIKKI HALEY:美国将记得这一天被挑选出来进行攻击

in the General Assembly.(25)
在大会上。

NICK SCHIFRIN: On Iran, she reflected Trumppolicy when she spoke in front of Iranian(26)
尼克·施菲林:在伊朗问题上,当她在伊朗面前讲话时,她反映了特朗普的政策

weapons that she said proved Iran send missilesto regional allies.(27)
她说的武器证明伊朗向地区盟国发射导弹。

NIKKI HALEY: It's hard to find a conflictor a terrorist group in the Middle East that(28)
NIKKI HALEY:在中东很难找到冲突或恐怖组织

doesn't have Iran's fingerprints all overit.(29)
没有伊朗的指纹。

Foaming at the mouth, suffering convulsions.(30)
口腔发泡,痛苦抽搐。

NICK SCHIFRIN: And on Russia, she criticizedMoscow's support for Syrian President Bashar(31)
尼克·施菲林:在俄罗斯,她批评莫斯科对叙利亚总统巴沙尔的支持

al-Assad, especially after an April 2017 chemicalweapons attack.(32)
al-Assad,特别是在2017年4月化学武器袭击之后。

NIKKI HALEY: How many more children have todie before Russia cares?(33)
NIKKI HALEY:在俄罗斯关心之前还有多少孩子要死?

NICK SCHIFRIN: That's where she reflectedthe foreign policy establishment's antipathy(34)
尼克·施菲林:这就是她反映外交政策机构反感的地方

to Russia over President Trump's positiverhetoric.(35)
对特朗普总统的积极言论向俄罗斯致敬。

Allied officials described her as a kind oftranslator to President Trump's isolationism.(36)
盟军官员形容她是特朗普总统孤立主义的翻译。

They sought her out and Defense SecretaryJames Mattis, who today said she did -- quote(37)
他们找到了她和国防部长詹姆斯马蒂斯,她今天说她做了 - 引述

-- "yeoman's work."(38)
- “自耕农的工作。”

JAMES MATTIS, U.S. Secretary of Defense: Wehave a very close working relationship.(39)
美国国防部长詹姆斯·马蒂斯:我们的工作关系非常密切。

We saw ourselves in many occasions collaboratingtogether on how we would deal with certain(40)
我们在许多场合看到自己在如何处理某些问题上进行合作

issues.(41)
的问题。

NICK SCHIFRIN: That collaboration startedwhen former Secretary of State Rex Tillerson's(42)
NICK SCHIFRIN:这个合作始于前国务卿雷克斯蒂勒森

ineffectiveness allowed her to become a high-profilevoice of Trump's foreign policy.(43)
无效使她成为特朗普外交政策的高调代言人。

But then Tillerson was fired and she didn'tget the job.(44)
但随后蒂勒森被解雇了,她没有得到这份工作。

When Pompeo did, and John Bolton became nationalsecurity adviser, her wings were cut.(45)
当Pompeo和John Bolton成为国家安全顾问时,她的翅膀被切断了。

That's when she says she first told the presidentshe wanted to resign, and when she got out(46)
就在那时,她说她第一次告诉总统她想要辞职,当她下台时

over her skis announcing Russian sanctionsthat never came.(47)
在她的滑雪板上宣布从未来过的俄罗斯制裁。

NIKKI HALEY: You will see that Russian sanctionswill be coming down.(48)
NIKKI HALEY:你会看到俄罗斯的制裁将会下降。

NICK SCHIFRIN: But that announcement nevercame.(49)
NICK SCHIFRIN:但是这个消息从未公布过。

And top economic adviser Larry Kudlow calledHaley confused.(50)
顶级经济顾问拉里·库德洛称哈利感到困惑。

She shot back, she doesn't get confused.(51)
她回击,她不会感到困惑。

Despite that dust-up, as she had for the lastfew years, Haley remained in the president's(52)
尽管像过去几年那样尘埃落定,但哈利还是留在总统那里

good graces, even though, in 2016, she campaignedfor one of his main rivals, Florida Senator(53)
尽管如此,在2016年,她还是为他的主要竞争对手佛罗里达州参议员竞选

Marco Rubio.(54)
马可·鲁比奥。

NIKKI HALEY: We need to show that South Carolinamakes presidents and that our next president(55)
NIKKI HALEY:我们需要证明南卡罗来纳州的总统和我们的下任总统

will be Marco Rubio!(56)
将是马可卢比奥!

(CHEERING AND APPLAUSE)
NICK SCHIFRIN: Despite that rhetoric, PresidentTrump's criticism of her was always tempered.(57)
尼克·施菲林:尽管有这种言论,但特朗普总统对她的批评总是受到限制。

DONALD TRUMP: Nikki Haley, a very nice woman.(58)
DONALD TRUMP:Nikki Haley,一个非常好的女人。

She said, I'm an angry person.(59)
她说,我是一个愤怒的人。

And they said -- they said you are an angryperson.(60)
他们说 - 他们说你是一个愤怒的人。

I thought -- I said, I am.(61)
我想 - 我说,我是。

I'm very angry, because I hate what's happeningto our country.(62)
我很生气,因为我讨厌我们国家正在发生的事情。

I am angry.(63)
我很生气。

(CHEERING AND APPLAUSE)
NICK SCHIFRIN: Haley assumed and conveyedthat anger at the U.N. White House officials(64)
NICK SCHIFRIN:Haley承认并向联合国白宫官员表达了愤怒

describe her as overly political.(65)
形容她过于政治化。

But, on policy, she reflected the president'sstyle and substance.(66)
但是,在政策上,她反映了总统的风格和实质。

For the "PBS NewsHour," I'm Nick Schifrin.(67)
对于“PBS NewsHour”,我是Nick Schifrin。

JUDY WOODRUFF: And joining me now is our WhiteHouse correspondent, Yamiche Alcindor.(68)
JUDY WOODRUFF:现在加入我的是我们的白宫记者Yamiche Alcindor。

So, Yamiche, so many people are asking, whyis Nikki Haley doing this now?(69)
所以,Yamiche,很多人都在问,Nikki Haley为什么要这样做呢?

She said personal reasons, term limits.(70)
她说个人原因,任期限制。

But what else do we know about what's happeninghere?(71)
但是我们还知道这里发生了什么?

YAMICHE ALCINDOR: What we know is that Washingtonwas really, really shocked when Nikki Haley(72)
YAMICHE ALCINDOR:我们知道的是,当Nikki Haley,华盛顿真的非常震惊

made this announcement.(73)
发表了这个消息。

And it's because our "NewsHour" producershere studied the list of the last 30 years(74)
这是因为我们的“NewsHour”制作人在这里研究了过去30年的名单

of U.N. ambassadors.(75)
联合国大使

And in almost every single case, when thatperson resigned in the middle of a president's(76)
几乎在每一个案例中,当那个人在总统中间辞职时

term, it's because they were taking anotherjob in the administration.(77)
这是因为他们在管理中又从事另一项工作。

That is not the case with Nikki Haley.(78)
Nikki Haley并非如此。

I spoke with someone who's close to NikkiHaley who also helped get elected in South(79)
我和一个与Nikki Haley关系密切的人谈过话,他也帮助在南方当选

Carolina.(80)
卡罗来纳州。

That person says she's very politically ambitious,in a good way, and that she would know when(81)
那个人说她在政治上非常雄心勃勃,而且她会知道什么时候

to leave.(82)
离开。

And in this case, she's leaving when the administration'shaving a good couple of weeks.(83)
在这种情况下,当政府有好几周的时候,她就要离开了。

They had Brett Kavanaugh confirmed.(84)
他们确认了Brett Kavanaugh。

The trade deal went through.(85)
贸易协议已经完成。

You also have the economy doing well.(86)
你的经济也很好。

So Nikki Haley is kind of leaving on thishigh.(87)
所以Nikki Haley有点离开这个高点。

There's, of course, this idea that she couldrun in 2020, but Nikki Haley was very firm(88)
当然,这个想法可以在2020年开始,但Nikki Haley非常坚定

today.(89)
今天。

She said she's not running in 2020 and she'sactually going to help President Trump campaign.(90)
她说她在2020年没有参加比赛,她实际上是要帮助特朗普总统竞选。

So she's throwing her support behind the president.(91)
所以她正在支持总统。

But that's pretty much what people are talkingabout today.(92)
但这正是人们今天所谈论的内容。

JUDY WOODRUFF: Well, we heard in Nick's reportthat the president was complimenting her today.(93)
JUDY WOODRUFF:嗯,我们在尼克的报告中听到总统今天对她赞不绝口。

She was complimenting him.(94)
她赞美他。

How does her leaving compare to the departureof other high-level Trump administration officials?(95)
与其他高级特朗普政府官员的离职相比,她的离职情况如何?

There have been a few.(96)
有几个。

And what do we know about who might take herplace?(97)
我们知道谁可以取代她的位置?

YAMICHE ALCINDOR: Well, Nikki Haley's announcementis very abnormal because it was so normal.(98)
YAMICHE ALCINDOR:嗯,Nikki Haley的宣布是非常不正常的,因为它是如此正常。

There's this idea that, in the Trump administration,when people have left, it's usually been because(99)
有这样的想法,在特朗普政府中,当人们离开时,通常是因为

of scandal, and they have been fired via Twitter.(100)
丑闻,他们已经通过Twitter解雇了。

Just a couple lists.(101)
只是几个列表。

Everyone has been fired on Twitter.(102)
每个人都被Twitter解雇了。

Some of the people are Secretary of StateRex Tillerson.(103)
有些人是国务卿雷克斯蒂勒森。

You have Secretary of Veteran Affairs DavidShulkin.(104)
你有退伍军人事务大臣大卫舒尔金。

Then you have former FBI Director James Comey,who was fired as he was speaking to FBI agents.(105)
然后你有前联邦调查局局长詹姆斯康梅,他在与联邦调查局特工谈话时被解雇了。

Then there was the whole scene of the motorcadebeing followed by a news chopper because everyone(106)
然后是车队的整个场景跟着一个新闻直升机,因为每个人

was so shocked.(107)
真是太震惊了。

Then you have scandals.(108)
然后你有丑闻。

The secretary of Health and Human Services,Tom Price, and the EPA administration, Environmental(109)
卫生与人类服务部部长汤姆普莱斯和环保局政府,环境部

Protection Agency, they were both fired orresigned because of ethical concerns.(110)
保护局,由于道德问题,他们被解雇或辞职。

All that being said, the president said thereare many, many names of people who could be(111)
总而言之,总统说有很多很多人都可以

people that would -- that would replace NikkiHaley.(112)
那些会取代Nikki Haley的人。

He's floating the idea -- he had floated theidea of Ivanka, even though she tweeted very(113)
他正在浮动这个想法 - 尽管她发了推文,但他已经提出了伊万卡的想法

quickly, I am not going to be the next U.N.ambassador.(114)
很快,我不会成为下一任联合国大使。

There's also Dina Powell.(115)
还有Dina Powell。

She's the former White House's deputy of nationalsecurity.(116)
她是前白宫的国家安全代表。

She's someone who's very well-regarded.(117)
她是一个非常受好评的人。

But, really, we're going to have to wait andsee, Judy.(118)
但是,真的,我们将不得不拭目以待,朱迪。

JUDY WOODRUFF: Ivanka Trump, his own daughter.(119)
JUDY WOODRUFF:伊万卡特朗普,他自己的女儿。

YAMICHE ALCINDOR: Yes.(120)
YAMICHE ALCINDOR:是的。

JUDY WOODRUFF: But he mentioned today theremight be a nepotism charge around that.(121)
JUDY WOODRUFF:但他今天提到可能会有一个裙带关系。

YAMICHE ALCINDOR: Yes.(122)
YAMICHE ALCINDOR:是的。

JUDY WOODRUFF: All right, fascinating today.(123)
JUDY WOODRUFF:好的,今天很有意思。

And Nikki Haley leaves at the end of the year.(124)
Nikki Haley在年底离开了。

YAMICHE ALCINDOR: Yes.(125)
YAMICHE ALCINDOR:是的。

JUDY WOODRUFF: Yamiche Alcindor, thank you.(126)
JUDY WOODRUFF:Yamiche Alcindor,谢谢。

YAMICHE ALCINDOR: Thanks.(127)
YAMICHE ALCINDOR:谢谢。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org