2020 Democrats roll out new policy proposals on paid family leave, corporate interest
2019-10-07 00:00:00


AMNA NAWAZ: While the Trump administrationnavigates this impeachment inquiry, the Democratic(1)
AMNA NAWAZ:特朗普政府在进行弹inquiry调查时,民主党

candidates hoping to replace President Trumpin the Oval Office are still figuring out(2)
希望取代椭圆形办公室中的特朗普总统的候选人仍在弄清楚

how much attention to put on the incumbent.(3)
在职者要投入多少精力。

In a moment, William Brangham will have moreanalysis on the politics of impeachment.(4)
稍后,威廉·布朗汉姆(William Brangham)将对弹each的政治进行更多分析。

But, first, Lisa Desjardins is back now witha report from the campaign trail, where Democrats(5)
但是,首先,丽莎·德斯贾丁(Lisa Desjardins)现在回来了,竞选活动的报告中

are also rolling out new policy proposals.(6)
也正在推出新的政策建议。

SEN.(7)
SEN。

KAMALA HARRIS (D-CA), Presidential Candidate:Hello, Charleston.(8)
总统候选人卡玛拉·哈里斯(D-CA):您好,查尔斯顿。

Its so great to be with you.(9)
与您在一起真是太好了。

(CHEERING AND APPLAUSE)
LISA DESJARDINS: The 2020 candidate paradethis weekend went through Charleston, South(10)
丽莎·戴斯汀(Lisa DESJARDINS):本周末举行的2020年候选人游行在南查尔斯顿举行

Carolina.(11)
卡罗来纳州。

Beside the bucolic Ashley River came a chorusof tough words for President Trump from businessman(12)
在田园的阿什利河旁边,商人为特朗普总统写了一系列强硬的话。

Tom Steyer:(13)
汤姆·斯蒂尔:

TOM STEYER (D), Presidential Candidate: Iam dying to expose Mr. Trump as the fraud(14)
汤姆·斯蒂尔(D),总统候选人:我很想把特朗普先生暴露为欺诈

and failure that he is.(15)
和他的失败。

LISA DESJARDINS: Colorado Senator MichaelBennet:(16)
丽莎·戴斯汀(LISA DESJARDINS):科罗拉多州参议员迈克尔·本内特(Michael Bennet):

SEN.(17)
SEN。

MICHAEL BENNET (D-CO), Presidential Candidate:Donald Trump is a clear and present danger(18)
迈克尔·本内特(D-CO),总统候选人:唐纳德·特朗普显然是目前的危险

to our democracy and to our children's future.(19)
为了我们的民主和我们孩子的未来。

And he has got to go.(20)
而且他必须走了。

LISA DESJARDINS: And former Maryland CongressmanJohn Delaney:(21)
丽莎·戴斯汀(LISA DESJARDINS):前马里兰州众议员约翰·德莱尼(John Delaney):

JOHN DELANEY (D), Presidential Candidate:Trump is the symptom of a disease.(22)
总统候选人约翰·德莱尼(D):特朗普是一种疾病的症状。

And we have got to cure and end the symptom.(23)
而且我们必须治愈并消除症状。

There's nothing more important, by any measure,than beating him in 2020.(24)
在任何方面,没有什么比在2020年击败他更重要的了。

LISA DESJARDINS: Hawaii Congresswoman TulsiGabbard took a different approach.(25)
丽莎·德雅丹:夏威夷国会议员塔尔西·加巴德(Tulsi Gabbard)采用了不同的方法。

REP.(26)
代表

TULSI GABBARD (D-HI), Presidential Candidate:That we are all God's children, that we stand(27)
TULSI GABBARD(D-HI),总统候选人:我们都是上帝的孩子,我们站立

united as Americans committed to this propositionof equality and justice for all.(28)
团结一致,美国人致力于实现所有人平等和正义的主张。

LISA DESJARDINS: Gabbard, who has qualifiedfor the next debate, did not mention President(29)
丽莎·戴雅丹(Lisa DESJARDINS):符合下一场辩论资格的加巴德(Gabbard)没有提及总统

Trump by name, instead criticizing corporategreed and calling for a broader community(30)
特朗普的名字,而不是批评公司的贪婪,并呼吁更广泛的社区

spirit.(31)
精神。

REP.(32)
代表

TULSI GABBARD: As your president, I am seekingto bring these values of service above self(33)
TULSI GABBARD:作为您的总裁,我正在寻求将这些服务价值超越自我

to the White House, to restore the principlesof integrity and honor and respect back to(34)
回到白宫,恢复正直,荣誉和尊重的原则

the White House, to make sure that our WhiteHouse is once again a beacon of light and(35)
白宫,以确保我们的白宫再次成为光明的灯塔,

hope and opportunity for every single personin this country.(36)
这个国家每个人的希望和机会。

LISA DESJARDINS: Not on stage were the threepoll leaders in the primary race, former Vice(37)
丽莎·戴斯汀(Lisa DESJARDINS):前种族的三位民意调查领导人不在舞台上,前副主席

President Joe Biden, Massachusetts SenatorElizabeth Warren, and Vermont Senator Bernie(38)
总统拜登,马萨诸塞州参议员伊丽莎白·沃伦和佛蒙特州参议员伯尼

Sanders.(39)
桑德斯。

Sanders suffered a heart attack last weekand, today, three days out of the hospital,(40)
桑德斯上周心脏病发作,今天医院已经三天了,

was back in camera view on a neighborhoodwalk with his wife.(41)
回到与他的妻子在附近散步时的镜头视图中。

QUESTION: How are you feeling, Senator?(42)
问题:参议员,您感觉如何?

SEN.(43)
SEN。

BERNIE SANDERS (I-VT), Presidential Candidate:I feel very good.(44)
伯尼·桑德斯(I-VT),总统候选人:我感觉很好。

Thank you.(45)
谢谢。

LISA DESJARDINS: At the same time, the senatoris rolling out new policy ideas, today tackling(46)
莉萨·戴斯汀(Lisa DESJARDINS):同时,参议员正在提出新的政策构想,今天就

corporate influence.(47)
企业影响力。

If nominated and elected, Sanders pledgedto ban corporate donations to the Democratic(48)
如果提名和当选,桑德斯承诺禁止向民主党捐款

National Convention and for any inauguralevents.(49)
国民大会和任何就职典礼。

And he would block members of Congress frombecoming lobbyists for life.(50)
他将阻止国会议员终身成为游说者。

Sanders has sworn off big donor fund-raisers,but nonetheless brought in more donations(51)
桑德斯宣誓就职于大型捐助者,但仍带来了更多捐款

than any other candidate in the past threemonths, raking in $25.3 million, overwhelmingly(52)
比过去三个月中任何其他候选人的收入都要高,达2530万美元

from small donors.(53)
来自小捐助者。

Other candidates are also pushing new ideastoday.(54)
今天其他候选人也在推动新想法。

California Senator Kamala Harris announceda plan to fund six months of fully paid family(55)
加州参议员卡玛拉·哈里斯(Kamala Harris)宣布了一项计划,计划资助六个月的全薪家庭

leave for those making under $75,000.(56)
年薪低于75,000美元的人请假。

SEN.(57)
SEN。

KAMALA HARRIS: When we talk about child care,when we talk about maternity/paternity leave,(58)
卡玛拉·哈里斯(KAMALA HARRIS):当我们谈论育儿时,当我们谈论产假/陪产假时,

when we talk about the fact that so many parentsare not only having children, but caring for(59)
当我们谈论这样一个事实时,那么多的父母不仅有孩子,而且照顾孩子

their parents, we need to have a much morehumane approach.(60)
他们的父母,我们需要采取更加人性化的方法。

LISA DESJARDINS: South Bend, Indiana, MayorPete Buttigieg focused on prescription drug(61)
LISA DESJARDINS:印第安纳州南本德市市长Pete Buttigieg专注于处方药

prices, rolling out a plan in The Boston Globe.(62)
价格,在《波士顿环球报》上推出计划。

He would cap monthly out-of-pocket drug spendingto around or just over $200 for seniors and(63)
对于老年人和老年人,他将每月的自付费药费用限制在200美元左右或略高于200美元。

anyone who joins a government plan.(64)
任何加入政府计划的人。

The Democratic field remains large.(65)
民主领域仍然很大。

But just months until the primaries begin,time for candidates to stand out is getting(66)
但是,距离初选开始只有几个月的时间,候选人脱颖而出的时间越来越长了

smaller.(67)
较小。

For the "PBS NewsHour," I'm Lisa Desjardins.(68)
对于“ PBS NewsHour”,我是Lisa Desjardins。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org